澳门新葡亰手机娱乐网址

全球新冠疫情速递
登录×
电子邮件/用户名
密码
记取我
Free注册找回密码
请决定您的译文显示偏好
不显示中文

只显示英文部分,隐藏中文译文

只显示人员确认的译文

只显示人员已经确认的译文,可能多数讯息仅有英文部分

显示一切译文

在没有人员译文的环境下显示机器翻译的译文作为参考

0分钟上
Germany plans 'fever clinics' to help cope with autumn's caseload
德国计划设立“发烧诊所”以扶掖应对秋季的病案-|-德国计划设立 "发烧诊所",扶掖应对秋季的病例量。-|-德国计划设立“发热诊所”,以扶掖应对秋季的病例量
Germany plans to set up "fever clinics" for Covid-19 testing and treatment as part of the government's strategy to fight the virus during the autumn and winter when cases are likely to rise. The centres, which will take patients with typical coronavirus or flu symptoms away from general hospitals, should "ideally be accessible nationwide in autumn", health minister Jens Spahn told the Rheinische Post on Monday. Germany aims to step up protection measures and testing for risk groups, such as nursing homes. By mid-October, the federal health ministry and German states should agree a general testing strategy that will include rapid antigen tests and new quarantine periods for those returning from risk areas, Mr Spahn said. He did not specify how those periods might change. Cases in Germany, like many other European states, have been rising even before the start of the colder season when flu and other viruses traditionally rip through communities. The Robert Koch Institute reported 10, 735 coronavirus infections in the past 10 days and noted that the increasing cases required careful monitoring. Mr Spahn pointed out that testing capacities have been greatly increased. "In the past four weeks alone, about one-third of all tests since the beginning of the pandemic have been performed," he said.
德国计划为“ Covid-19”病毒的检测和治疗建立“发热诊所”,这是政府在秋季和冬季(病例可能增加)期间与该病毒作斗争的战略的一部分。 卫生部长詹斯·斯潘(Jens Spahn)周一对《莱茵邮报》说,这些主题将“带一般冠状病毒或流感症状的患者从综合医院带走”,“应该在秋天在全国范围内通达”。 德国的倾向是加强针对危险人群(如疗养院)的保护措施和测试。 Spahn先生说,到10月中旬,联邦卫生部和德国各州应商定一项通用的检测策略,此道包括对从危险区域返回的人员进行快速抗原检测和新的隔离期。他没有具体说明那些时期可能会如何改动。 像许多其他欧洲国家一样,德国的病例甚至在寒冷季节开始之上就呈上升趋势,因为上卫上流感和其他病毒会在整个社区肆虐。罗伯特·科赫研究所(Robert Koch Institute)在昔时10天内报告了10 735例冠状病毒感染,并指出不断增加的病例需要仔细监测。 Spahn先生指出,测试能力已大大提高。 他说:“仅在昔时的四个星期中,自大流行开始以来,已经完成了一切测试的三分之一。”-|-德国计划设立 "发烧诊所 "进行Covid-19的测试和治疗,作为政府在秋冬季病例可能上升时对抗病毒战略的一部分。 卫生部长延斯-斯帕恩周一对《莱茵邮报》表示,这些主题将把具有典型冠状病毒或流感症状的患者从综合医院带走,"理想的环境下应该是在秋季可以在全国范围内获得"。 德国旨在加强对养老院等风险群体的保护措施和检测。 到10月中旬,联邦卫生部和德国各州应商定一项普遍的测试策略,此道包括快速抗原测试和对那些从风险区域返回的人进行新的隔离期,Spahn先生说。 他没有具体说明这些时期可能会如何改动。 德国的病例,就像许多其他欧洲国家一样,甚至在寒冷的季节开始之上就一直在上升,当时流感和其他病毒一贯会撕裂社区。 罗伯特-科赫研究所报告10,735冠状病毒感染在昔时的10天,并指出不断增加的案件需要仔细监测。 斯帕恩先生指出,检测能力已大大增强。 他说:"仅在昔时四周,自疫情开始以来的一切检测中,就有约三分之一的检测。"-|-德国计划设立“发热诊所”,用于Covid-19的检测和治疗,这是政府在秋季和冬季抗击病毒战略的一部分,此时病例可能会上升。 周一,卫生部长延斯·斯帕恩告诉《莱茵邮报》,这些主题将把有典型冠状病毒或流感症状的病人从普通医院带走,“理想环境下应该在秋天在全国普及”。 德国的倾向是加强对风险群体(如疗养院)的保护措施和检测。 Spahn先生说,到10月中旬,联邦卫生部和德国各州应就一项全面的检测策略达成一致,此道将包括快速抗原检测和对从危险区域返回的人实施新的检疫期。他没有具体说明这些时期可能会如何改动。 与许多其他欧洲国家一样,德国的病例甚至在寒冷季节开始之上就已经开始上升,而此时流感和其他病毒一贯会在社区中肆虐。罗伯特·科赫研究所在昔时10天报告了10735例冠状病毒感染,并指出增加的病例需要仔细监测。 Spahn先生指出,测试能力已经大大提高。 他说:“仅在昔时四个星期里,就进行了疫情爆发以来一切检测的大约三分之一。”
0分钟上
European stocks drop as renewed virus concerns hit sentiment
欧洲股市下跌,因对病毒的担忧再度打击环境情绪-|-病毒担忧再起,欧股下跌,打击情绪-|-欧洲股市下跌,对病毒的担忧再次打击了环境情绪
Monday morning proved a miserable start to the week for European equities with surging coronavirus cases sparking further concern about the economic recovery and bank shares under renewed selling pressure. The bloc-wide Stoxx 600 fell 1.9 per cent, Germany’s Dax lost 2.3 per cent and the UK’s 澳门新葡亰手机娱乐网址SE 100 shed 2.5 per cent in early dealings, with the European banks index extending last week’s losses to fall to its lowest level since May. US stock futures also fell, with those tracking the benchmark S&P 500 off about 1 per cent. Anxiety about rising coronavirus infections has gripped economists and politicians in recent days, with countries, including the UK, having imposed stricter social restrictions in some regions, and eyeing tougher action still. “We do expect the pace of recovery to slow over the next several quarters in most, if not all, economies as the virus spreads faster with the arrival of cold weather in the northern hemisphere, and thanks to a likely halt in US fiscal support until after the election this November,” said analysts at Deutsche Bank. Travel and leisure shares were among the biggest fallers during Monday’s trading session, with the Stoxx index tracking the sector down 4.1 per cent.
周一早上,欧洲股市本周开局惨淡,冠状病毒案件激增,引发了人们对经济复苏的进一步担忧,以及银行股在新的抛售压力下再次担忧。 在早盘交易中,整个集团范围内的Stoxx 600下跌1.9%,德国Dax下跌2.3%,英国澳门新葡亰手机娱乐网址SE 100下跌2.5%,欧洲银行指数扩大了上周的跌幅,跌至5月份以来的最低水平。美国股票期货也下跌,追踪准则普尔500指数的股票下跌约1%。 最近几天,经济学家和政界人士对冠状病毒感染率上升的担忧已引起了人们的关注,包括英国在内的一些国家已在某些区域实施了更为严格的祖国限制,并且仍在采取更好严厉的行动。 “吾们确实预计,在大多数(如果不是全部)经济体中,复苏速度将在明朝几个季度放缓,因为随着北半球寒冷天气的到来,病毒的传播速度更快,而且由于美国可能停止财政援助,直到德意志银行归纳师表示。 旅行和休闲类股是周一交易时段中跌幅较小的股票,Stoxx指数追踪该板块下跌了4.1%。-|-最近几天,对冠状病毒感染率上升的焦虑笼罩着经济学家和政治家,包括英国在内的国家已经在一些区域实施了更严格的祖国限制,并仍在关注更严厉的行动。 "吾们确实预计,随着北半球寒冷天气的到来,病毒传播速度加快,而且由于美国财政支持可能会停止,直到本年11月大选之下,大多数(如果不是全部)经济体的复苏步伐才会放缓。"德意志银行归纳师表示。 旅游和休闲股是周一交易时段跌幅较小的股票之一,追踪该板块的Stoxx指数下跌4.1百分比。-|-周一早间,欧洲股市本周开局不佳,冠状病毒病例激增,引发对经济复苏的进一步担忧,银行类股面临新的抛售压力。 早盘交易中,斯托克600指数(Stoxx 600)下跌1.9百分比,德国Dax指数下跌2.3百分比,英国富时100指数(澳门新葡亰手机娱乐网址SE 100)下跌2.5百分比,欧洲银行指数(European banks index)延续上周的跌势,跌至本年5月以来的最低水平。美国股指期货也出现下跌,追踪基准准则普尔500指数(S&P 500)的股指期货下跌约1百分比。 近几天来,经济学家和政界人士一直对冠状病毒感染的上升感到焦虑,包括英国在内的一些国家在一些区域实施了更严格的祖国限制,并揣摩采取更严厉的行动。 “吾们预计,明朝几个季度的复苏步伐放缓在大多数,如果不是全部,经济随着病毒的传播速度与北半球的寒冷天气的到来,美国财政支持,由于可能停止直到本年11月大选下,”德意志银行的归纳师表示。 旅游和休闲类股是周一交易中跌幅较小的板块之一,追踪该板块的斯托克指数下跌4.1百分比。
1分钟上
India cuts back on Covid testing
印度削减Covid测试-|-印度削减Covid测试-|-印度减少了Covid测试
India has significantly reduced its coronavirus testing, lowering its daily tally of reported cases, as the South Asian nation was poised to breach the threshold of 100,000 infections a day. In the past seven days, India carried out 7 per cent fewer tests than in the previous week, when it conducted more than 1m tests a day, said health economist Rijo M John, who teaches at the Indian Institute of Management in Kozhikode. India detected an all-time high of 97,859 new cases on September 16, as it was testing more than 1m. But tests have been dropping and on Saturday labs carried out 730,000 tests, down 30 per cent from the previous Saturday. India reported 87,392 cases on Sunday, based on the 730,000 tests the previous day, a positive rate of 12 per cent. The previous day India had detected more than 92,500 cases with more than 1.2m tests, a positivity rate of 8.8 per cent. India has nearly 5.5m confirmed infections and is adding more new cases than any other country. More than 1,100 Indians are dying daily from Covid-19, with a total death toll of more than 87,900. It has relatively low coronavirus test rates compared with the other countries hardest hit by the virus. It carries out 46,500 tests per million population compared with nearly 300,000 tests per million in the US, and 70,500 per million in Brazil. The World Health Organization considers a positivity rate of below 5 per cent to be an indication that a country is testing adequately and is bringing the pandemic under control.
印度已经大大降低了其冠状病毒的检测,降低了每日报告病例的总数,因为这个南亚国家准备突破每天感染100,000的门槛。 在科泽科德印度管理学院任教的康泰经济学家里乔·约翰说,在昔时的7天里,印度的测使憧比上一周减少了7%,上一天的测使憧每天超过100万。 印度在9月16日检测了超过100万例新病例,创下97,859例的新高。但是测试一直在下降,在星期六的实验室进行了730,000次测试,比上一个星期六下降了30%。 按照上一天的730,000次检测,印度周日报告了87,392例病例,阳性率为12%。 上一天,印度通过120万次如该的检测发现了92,500多例病例,阳性率为8.8%。 印度有近550万例确诊感染病例,并且新增病例超过尽数其他国家。每天有1,100多名印度人因Covid-19丧生,死亡总数超过87,900。 与受病毒影响最严重的其他国家相比,它的冠状病毒测试率相对较低。每百万人口进行46,500次测试,而美国每百万人口进行近300,000次测试,巴西每百万人口进行70,500次测试。 世界卫生组织认为阳性率低于5%,表明一个国家正在进行充溢的测试,正在把握该流行病。-|-印度已经大大减少了冠状病毒的检测,降低了其每天报告的病例数,因为这个南亚国家正准备突破每天10万例感染的门槛。 在昔时的七天里,印度进行的检测比上一周减少了7百分比,当时印度每天进行超过100万次检测,卫生经济学家Rijo M John说,他在科日科德的印度管理学院任教。 印度在9月16日检测出97859个新病例,创下历史新高,因为它的检测量超过了100万。 但检测结果一直在下降,周六实验室进行了73万次检测,比上周六下降了30百分比。 周日印度报告87392例,按照上一天的73万检测,阳性率为12百分比。 上一天印度检测出92500多例,检测次数超过120万次,阳性率为8.8百分比。 印度有近550万例确诊感染者,新增病例比其他国家都多。 每天有超过1100名印度人死于科威德-19,总死亡人数超过8.79万人。 与其他受病毒打击最严重的国家相比,它的冠状病毒检测率相对较低。 它每百万人口进行4.65万次检测,而美国每百万人口检测近30万次,巴西每百万人口检测7.05万次。 世界卫生组织认为,阳性率低于5百分比,说明一个国家的检测work做得很充溢,正在把握这一流行病。-|-印度已经大幅减少了其冠状病毒检测,降低了每日报告病例数,这个南亚国家即将突破每天10万人感染的门槛。 在位于Kozhikode的印度管理学院(Indian Institute of Management)任教的卫生经济学家里霍?M?约翰(Rijo M John)表示,昔时7天里,印度进行的检测比上一周减少了7百分比,上一周每天进行了100多万次检测。 9月16日,印度在检测逾100万例新病例的再是,发现了创纪录的97859例新病例。但检测结果一直在下降,周六实验室进行了73万次检测,比上周六减少了30百分比。 按照上一天的73万例检测结果,印度周日报告了87392例,阳性率为12百分比。 此上一天,印度已检测出逾9.2万例病例,检测次数超过120万次,阳性率为8.8百分比。 印度有近550万确诊感染病例,新增病例比其他尽数国家都多。每天有1100多名印度人死于Covid-19,死亡总人数超过87,900人。 与其他疫情最严重的国家相比,中国的冠状病毒检测率相对较低。它每百万人进行了4.65万次检测,相比之下,美国每百万人进行了近30万次检测,巴西每百万人进行了70500次检测。 世界卫生组织认为,在5百分比以下的阳性率表明,一个国家正在进行充溢的检测,并正在把握这一流行病。
1分钟上
UK consumers pull back on visits to shops and restaurants
英国销费者回访商号和餐馆-|-英国销费者撤回对商号和餐馆的访问。-|-英国销费者减少了去商号和餐馆的次数
Britons have been reducing visits to pubs, restaurants and shops this month, non-official data show, suggesting that the consumer-led UK economic recovery could be losing steam as infections rise. In mid-September, footfall to pubs, take-away outlets and restaurants fell to the lowest level since early August, revealed data updated on Monday by Huq, a company tracking geospatial location data. http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/footfall-to-restaurants-pubs-and-take-away-has-weakened-700x500-webmed.png The findings are in line with separate daily figures from the retail consultancy Springboard that showed the number of visitors to high street shops, retail parks and shopping centres were weakening in September after a steady climb during the summer. Separately, the high street sales tracker BDO, which monitors around 10,000 stores, reported that in-store sales “tumbled” in the week to September 13. Overall sales recorded their first drop since the summer. Over the same week, the share of Britons who had left their home to eat or drink out decreased for the first time, following continued increases since early July, reported an Office for National Statistics survey among 2,500 adults released on Friday. Consumer spending and activity increased during the summer, largely helped by a low number of infections and the government’s “eat out to help out” scheme, which ran through August. However, real-time data suggest that economic recovery might have stalled in September. The weakening trend is confirmed by the widely-used Google mobility report, which in September showed the first decrease in the number of UK trips to retail and entertainment venues after the post-lockdown steady climb. The weakening in trips to entertainment and shopping hubs in the UK contrasted with a pick-up in Germany, France and Italy, resulting in a widening mobility gap. http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/the-increase-in-uk-trips-to-entertainment-and-retail-hubs-has-stopped-700x500-webmed.png
非官方数据显示,本月英国人一直在减少访问酒馆,餐厅饭馆和商号,这表明随着感染的增加,以销费者为主导的英国经济复苏可能正在失去动力。 追踪地理容量地位数据的集团官网Huq在周一更新的数据显示,9月中旬,BAR,外卖店和餐馆的客流量跌至8月初以来的最低水平。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/footfall-to-restaurants-pubs-and-take-away-has-weakened-700x500-webmed.png 调查结果与零售咨询集团官网Springboard的单独每日数据一致,下者显示,经过夏季的稳步攀升下,9月高街商号,零售公园和购物主题的度假者人数兼有减少。 其余,监视大约10,000家商号的大街销售追踪器BDO报告称,在截至9月13日的一周中,店内销售额“下降”。总体销售额录得自夏天以来的首次下降。 国家统计局(Office for National Statistics)周五对2500名成年人进行的一项调查显示,继7月初以来持续增加之下,在同一周内离开家吃饭或喝水的英国人的比例首次下降。 夏季期间,销费者支出和活动增加了,这主要是由于感染率低和政府的“进餐出手”计划一直持续到八月。但是,实时数据表明,经济复苏可能在9月停滞了。 广泛使用的Google移动报告证实了这种疲软的趋势,该报告在9月显示,在封锁下的稳步攀升之下,英国零售和娱乐场所的出行次数首次减少。 与英国的娱乐和购物主题的出行疲弱相比,德国,法国和意大利的出行增加,导致流动性差距扩大。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/the-increase-in-uk-trips-to-entertainment-and-retail-hubs-has-stopped-700x500-webmed.png-|-非官方数据显示,英国人本月一直在减少去BAR、餐馆和商号的次数,这表明随着感染率的上升,以销费者为主导的英国经济复苏可能正在失去动力。 跟踪地理容量地位数据的集团官网Huq周一更新的数据显示,9月中旬,BAR、外卖店和餐馆的人流降至8月初以来的最低水平。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/footfall-to-restaurants-pubs-and-take-away-has-weakened-700x500-webmed.png 这一调查结果与零售咨询集团官网Springboard的另一项每日数据一致,该数据显示,在夏季稳步攀升之下,9月份高街商号、零售园区和购物主题的访客数量正在减弱。 其余,监测约1万家商号的高街销售跟踪机构BDO报告称,截至9月13日的一周,店内销售 "跌跌不休"。 整体销售额录得夏季以来的首次下降。 据英国国家统计局周五公布的一项针对2500名成年人的调查报告显示,同一周内,英国人离家外出吃喝的比例继7月初以来持续增加下,首次出现下降。 销费者支出和活动在夏季增加,主要得益于感染人数较少以及政府的 "外出就餐扶掖 "计划,该计划持续到8月。 然则,实时数据显示,9月份经济复苏可能已经停滞。 被广泛使用的谷歌移动性报告证实了这一趋势的减弱,9月份的报告显示,英国上往零售和娱乐场所的次数在停业下稳步攀升下首次出现下降。 英国上往娱乐和购物主题的出行次数减弱,与德国、法国和意大利的回升形成鲜明对比,导致流动性差距不断扩大。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/the-increase-in-uk-trips-to-entertainment-and-retail-hubs-has-stopped-700x500-webmed.png-|-非官方数据显示,英国人本月去BAR、餐馆和商号的人数一直在减少,这表明随着感染病例的增加,由销费者主导的英国经济复苏可能正在失去动力。 追踪地理容量地位数据的Huq集团官网周一更新的数据显示,9月中旬,BAR、外卖店和餐馆的客流量降至8月初以来的最低水平。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/footfall-to-restaurants-pubs-and-take-away-has-weakened-700x500-webmed.png 该调查结果与零售咨询集团官网Springboard公布的另一项每日数据一致。该数据显示,商业街商号、零售公园和购物主题的度假者数量在夏季稳步攀升下,9月份开始走弱。 其余,监控约1万家铺子的高街销售跟踪机构BDO报告称,在截至9月13日的一周内,店内销售“大幅下滑”。自本年夏天以来,总销售额首次出现下滑。 英国国家统计局上周五公布的一项针对2500名成年人的调查结果显示,在同一周内,离开家到外面吃饭或喝酒的英国人所占比例首次出现下降,此上该比例自7月初以来一直在上升。 销费者支出和活动在夏季兼有增加,这主要得益于较低的感染人数和政府持续到8月份的“外出就餐扶掖他人”计划。然则,实时数据显示,9月份经济复苏可能已经停滞。 广泛使用的谷歌流动性报告证实了这一疲软趋势,9月份该报告显示,英国人上往零售和娱乐场所的人数首次出现下降,此上英国政府封锁下,上往这些场所的人数稳步上升。 去英国娱乐和购物主题的人越来越少,而去德国、法国和意大利的人越来越多,这导致了出行差距的扩大。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/the-increase-in-uk-trips-to-entertainment-and-retail-hubs-has-stopped-700x500-webmed.png
2分钟上
Superdry's full-year sales squeezed by coronavirus
冠状病毒挤压了Superdry的全年销售额-|-Superdry全年销售受冠状病毒挤压-|-Superdry的全年销售受到冠状病毒的挤压
Superdry’s full-year sales fell by nearly a fifth as Covid-19 lockdown measures hit the fashion chain and prompted its stores to be closed in the final month of its fiscal year. The clothing retailer's shares dropped more than 10 per cent in early London trading on Monday. The company has provided no formal guidance and will not issue a final dividend as it recognises “material uncertainty”. Total revenue for the 52 weeks to April 25 dropped 19.2 per cent to ?704.4m, the fashion chain said on Monday. All the group’s stores were closed from March 22 until the end of its fiscal year. The year’s underlying loss before tax came to ?41.8m, which included charges of ?19.7m for inventory adjustments plus a net tax credit of ?16.7m. “The Covid-19 pandemic has created unprecedented levels of uncertainty,” the group said. “Trading continues to be disrupted, but has improved from the end of fiscal year 2020 as social distancing measures are relaxed and consumer demand gradually returns.” Superdry said it has discounted more in recent months compared with a year earlier to help clear excess stock, which piled up when stores were closed. It reported a “stronger than anticipated performance” in the first quarter but remains “cautious” about the economic recovery and the impact this may have on its turnround plans. The group completed the refinancing of its facilities to an asset-backed lending facility of up to ?70m, whose expiry date it extended to January 2023.
Superdry的全年销售额下降了近五分之一,原因是Covid-19锁定措施打击了时尚连锁店,并促??使其商号在其会计年度的末了一个月关闭。 这家服装零售商的股票在周一伦敦早盘交易中下跌超过10%。该集团官网没有供给正式指导,也不会派发末期股息,因为它承认“重大不细目性”。 这家时尚连锁店周一表示,截至4月25日的52周总收入下降了19.2%,至7.044亿英镑。从3月22日至会计年度结束,该集团一切商号均关闭。 本年度的税上基本亏损为4,180万英镑,此道包括1,970万英镑的库存调整费用以及1,670万英镑的净税收抵免。 该组织说:“ Covid-19大流行遭成了上所未有的不细目性,” “交易继续受到干扰,但随着祖国疏离措施的放松和销费者需求的逐步回升,自2020财年末以来交易兼有改善。” Superdry表示,最近几个月与一年上相比,对折幅度更大,以扶掖清理商号关闭时堆积的多余库存。 该集团官网报告第一季度业绩“强于预期”,但仍对经济复苏及其对周转计划的影响保持“谨慎”态度。 该集团完成了对装备设施的再融资,以供给高达7000万英镑的资产支持的贷款,其有效期延长至2023年1月。-|-Superdry的全年销售额下降了近五分之一,因为Covid-19锁定措施打击了这家时装连锁店,并促使其商号在财政年度的末了一个月关闭。 这家服装零售商的股价在周一伦敦早盘交易中下跌超过10百分比。 该集团官网没有供给正式的指导,也不会发放末了的股息,因为它承认 "重大的不细目性"。 这家时尚连锁店周一表示,截至4月25日的52周总收入下降19.2百分比,至7.044亿英镑。 从3月22日起至财年结束,该集团一切门店均已关闭。 本年度的基本税上亏损达到4180万英镑,此道包括1970万英镑的库存调整费用,外加1670万英镑的净税收抵免。 "Covid-19大流行遭成了上所未有的不细目性,"该集团表示。 "交易继续受到干扰,但随着祖国疏导措施的放松和销费者需求的逐步恢复,从2020财年末开始兼有改善。" Superdry表示,与一年上相比,它在最近几个月打了更好优质对折,以扶掖清理多余的库存,这些库存在商号关闭时堆积起来。 它报告说,第一季度的业绩 "强于预期",但对经济复苏以及这可能对其周转计划产生的影响仍持 "谨慎 "态度。 该集团完成了对其装备设施的再融资,转为最高7,000万英镑的资产支持贷款装备设施,其到期日延长至2023年1月。-|-由于新冠病毒(Covid-19)的封锁措施打击了这家时尚连锁集团,并导致其门店在本财年末了一个月关闭,Superdry全年销售额下降了近五分之一。 周一伦敦早盘,这家服装零售商的股价下跌逾10百分比。由于认识到“重大不细目性”,该集团官网没有供给正式指引,也不会发放最终股息。 这家时装连锁店周一表示,截至4月25日的52周总营收下降19.2百分比,至7.044亿英镑。从3月22日到本财年结束,该集团一切门店都关闭了。 本年税上潜在亏损达4180万英镑,此道包括1970万英镑的库存调整费用,以及1670万英镑的净税收抵免。 该组织表示:“Covid-19大流行遭成了上所未有的不细目性。”“商业仍在受到干扰,但随着社交疏离措施的放松和销费者需求的逐渐恢复,商业状况已较2020财年末兼有改善。” Superdry表示,近几个月的对折幅度较上年同期兼有加大,以扶掖清理门店关闭时积压的库存。 该集团官网公布第一季度“强于预期的业绩”,但仍对经济复苏及其可能对其扭亏计划产生的影响持“谨慎”态度。 该集团完成了一项高达7000万英镑的资产支持贷款安排的再融资,并将其到期日延长至2023年1月。
2分钟上
Singaporean and Australian scientists work on vaccine for elderly
新加坡和澳大利亚科学家致力于老年人疫苗-|-新加坡和澳大利亚科学家研究老年人疫苗-|-新加坡和澳大利亚的科学家致力于老年人疫苗的研究
Researchers from the National University of Singapore and Australia’s Monash University are developing a Covid-19 vaccine aimed at the elderly that could be ready for clinical trials by the end of next year. Called Clec9A-RBD, the vaccine is one of several the Asian city-state is involved in. It was modified from a drug that triggers immunity against diseases ranging from cancer, influenza and other infectious diseases. The researchers are using the technology to target the spike protein characteristic in Covid-19, part of the outer layer of the virus and critical for entry into cells. The team will conduct further animal studies and then aim for clinical trials of the vaccine for older patients. Tests so far indicated a “strong immune response” in both young and old mice, the researchers said. “Given the enormous impact that Covid-19 has had on aged care facilities globally, there is an urgent need for a vaccine that can work in older people,” said Mireille Lahoud, associate professor from the Monash University Biomedicine Discovery Institute (BDI).
新加坡国立大学和澳大利亚莫纳什大学的研究人员正在开发针对老年人的Covid-19疫苗,该疫苗有望在明年年底上进行临床试验。 该疫苗名为Clec9A-RBD,是亚洲都市国家参与的几种疫苗之一。它是由一种可引发针对癌症,流感和其他传染性疾病的免疫力的药物改良而成的。 研究人员正在使用这项 技术实现 来针对Covid-19中的刺突蛋白特征,Covid-19是病毒外层的一部分,对于进入细胞至关要紧。 该小组将进行进一步的动物研究,然下针对年龄较大的患者进行疫苗的临床试验。研究人员说,至今的测试表明,在幼小和老年小鼠中都具有“强烈的免疫反应”。 莫纳什大学生物医学发现研究所(BDI)的副教授Mireille Lahoud说:“鉴于Covid-19对全球老年护理装备设施的巨大影响,迫切需要一种可以在老年人中使用的疫苗。”-|-该疫苗被称为Clec9A-RBD,是该亚洲成项参与的几种疫苗之一。 它是由一种引发免疫力的药物改造而来,该药物可引发对癌症、流感和其他传染病等疾病的免疫力。 研究人员正在利用该 技术实现 瞄准Covid-19中的尖峰蛋白特征,这是病毒外层的一部分,对进入细胞至关要紧。 该TEAM将进一步进行动物研究,然下争取对老年患者进行疫苗的临床试验。 研究人员表示,到目上为止,测试表明年轻和年老的小鼠都有 "强烈的免疫反应"。 "鉴于Covid-19对全球老年护理机构的巨大影响,吾们迫切需要一种能够在老年人身上发挥感化的疫苗,"来自莫纳什大学生物医学发现研究所(BDI)的副教授Mireille Lahoud说。-|-新加坡国立大学(National University of Singapore)和澳大利亚莫纳什大学(Monash University)的研究人员正在开发一种针对老年人的Covid-19疫苗,可能在明年年底上准备好进行临床试验。 这种名为Clec9A-RBD的疫苗是这个亚洲都市国家参与研制的几种疫苗之一。它是由一种能激发人体对癌症、流感和其他传染病免疫力的药物改造而来的。 研究人员正利用这项 技术实现 针对Covid-19的刺突蛋白特征,刺突蛋白是病毒外层的一部分,对进入细胞至关要紧。 该TEAM将进行进一步的动物研究,然下针对老年患者进行疫苗临床试验。研究人员说,到目上为止的试验表明,年轻和年老的老鼠都有“强烈的免疫反应”。 莫纳什大学生物医学发现研究所(BDI)副教授Mireille Lahoud说:“鉴于Covid-19对全球老年护理机构的巨大影响,迫切需要一种对老年人有效的疫苗。”
3分钟上
G4S earnings improve as security group faces hostile approach
随着安全部门面临敌对态度,G4S收益提高-|-安全集团面临敌意,G4S盈利改善-|-G4S收益改善,因证券集团面临敌意收购
Underlying earnings at G4S in the first eight months were ahead of a year earlier, strengthening the security contractor’s hand after batting off a ?3bn approach by Canada’s GardaWorld. Revenue for the security group was 1.9 per cent lower than the previous year but cost-cutting measures and lower borrowing costs helped to brighten the outlook for underlying earnings in the year to date, the group said. In its previous update in June, underlying earnings were in line with the previous year. G4S is the world’s largest security company with ?7.7bn in revenues. The earnings update came after its board rejected a 190p-a-share indicative offer from a smaller private equity-backed rival. The 澳门新葡亰手机娱乐网址SE 250 group has been relatively unscathed through the pandemic but it drew up plans in July to cut 1,000 jobs from its cash handling business in the UK, as the health crisis accelerated the move towards cashless payments.
在上四个月中,G4S的基本收入比一年上领先,这加强了安全承包商的实力,此上加拿大GardaWorld斥资30亿英镑采取了这种做法。 该安全部门表示,该安全部门的收入较上年下降了1.9%,但削减底的措施和较低的借贷底有助于改善年初至今的基本收益上景。 在6月份的最新更新中,基本收入与上一年持平。 G4S是全球较小的安全集团官网,收入达77亿英镑。 该集团官网董事会拒绝了一家规模较小的私人股本支持的竞争对手提出的每股190便士的指示性收购要约下,发布了最新的财报。 富时250集团(澳门新葡亰手机娱乐网址SE 250 group)并未受到大流行的影响,但由于康泰危机加速了向无现金支付的转变,该集团官网在7月份草拟了从其英国现金处理业务中裁员1000人的计划。-|-G4S上8个月的基本盈利高于上年同期,在击退加拿大GardaWorld集团官网30亿英镑的收购下,加强了安保承包商的实力。 该集团表示,安保集团的收入比上年减少1.9百分比,但底削减措施和较低的借贷底扶掖照亮了本年以来的基本盈利上景。 在6月份的上一次更新中,基本盈利与上年持平。 G4S是全球较小的安全集团官网,收入达77亿英镑。 盈利更新是在其董事会拒绝了一家规模较小的私募股权支持的竞争对手提出的每股190便士的指示性报价之下进行的。 这家富时250指数集团在这场流行病中相对安然无恙,但由于康泰危机加速了无现金支付的步伐,它在7月制定了从英国现金处理业务中削减1000个work岗位的计划。-|-G4S本年上8个月的基本盈利高于上年同期,在加拿大GardaWorld与这家安全承包商达成30亿英镑的收购要约下,这家集团官网的实力得到了增强。 这家证券集团表示,本年迄今的营收较上年下降1.9百分比,但底削减措施和借款底的降低,扶掖提亮了本年迄今基本盈利的上景。在本年6月发布的最新数据中,基本收益与去年持平。 G4S是全球较小的安保集团官网,收入为77亿英镑。此上,该集团官网董事会拒绝了一家规模较小、有私人股本支持的竞争对手提出的每股190便士的指示性报价。 相对而言,富时250指数成份股(澳门新葡亰手机娱乐网址SE 250)集团在此次疫情中并未受到太大影响,但由于康泰危机加速了该集团向无现金支付的转变,该集团在本年7月拟定了削减英国现金处理业务1000个职位的计划。
3分钟上
UK's top medical experts to brief public
英国顶尖医学专家向公众作简报-|-英国顶级医学专家将向公众介绍环境-|-英国顶级医学专家向公众简要介绍
Chris Whitty, England’s chief medical officer, and Patrick Vallance, chief scientific adviser, will give a public briefing on the latest Covid-19 data on Monday. “The trend in the UK is heading in the wrong direction,” Prof Whitty will say. “We are at a critical point in the pandemic. We are looking at the data to see how to manage the spread of the virus ahead of a very challenging winter period.” Hospitalisations in England are doubling every eight days and the R number — or reproductive rate — for the virus was between 1.1 and 1.4 on Friday. Scientists fear Britain is tracking France and Spain, where the virus has spread quickly in recent weeks. Boris Johnson, UK prime minister, says he wants to avoid a national lockdown and has agreed with Mr Sunak that — for now at least — restrictions should focus on curbing social interaction rather than business closures. But Matt Hancock, health secretary, said: “We are looking at all the options.” Prof Whitty is pushing for tough new national restrictions — a “circuit breaker” strategy lasting perhaps two weeks — to delay the spread of the virus.
英格兰首席医学官克里斯·惠蒂(Chris Whitty)和首席科学顾问帕特里克·瓦伦斯(Patrick Vallance)将在周一公开发布Covid-19最新数据。 惠蒂教授说:“英国的趋势正在朝错误的方向发展。” “吾们正处于大流行的关键时刻。吾们正在查看数据,夜闼解在严峻的冬季之上如何管理病毒的传播。” 英格兰的住院人数每八天翻一番,星期五的R值(即生殖率)在1.1到1.4之间。科学家担心英国正在追踪法国和西班牙,最近几周该病毒在法国和西班牙迅速传播。 英国首相鲍里斯?约翰逊(Boris Johnson)表示,他瞩望避免全国封锁,并已同意苏纳克先生的观点,至少目上,限制应聚集在遏制祖国互动而不是集团倒闭上。 但是卫生部长马特·汉考克(Matt Hancock)说:“吾们正在揣摩一切决定。”惠蒂教授正在推动严格的新国家限制,即可能持续两周的“断路器”策略,以延迟病毒的传播。-|-英国的住院人数每八天翻一番,周五病毒的R数--或繁殖率--在1.1至1.4之间。 科学家担心英国正在跟踪法国和西班牙,最近几周病毒在那里迅速传播。 英国首相鲍里斯-约翰逊(Boris Johnson)表示,他瞩望避免全国性的封锁,并与苏纳克先生达成一致,即-至少Now-限制应聚集在遏制祖国交往而不是商业关闭。 但卫生大臣马特-汉考克说。 "吾们正在研究一切的决定。" 惠蒂教授正在推动严厉的新的全国性限制--一个持续也许两周的 "断路器 "策略--以延缓病毒的传播。-|-英国首席医疗官克里斯?威蒂(Chris Whitty)和首席科学顾问帕特里克?瓦伦斯(Patrick Vallance)将于周一就最新的Covid-19数据发表公开简报。 惠蒂教授将表示:“英国的趋势正朝着错误的方向发展。”“吾们正处于疫情的关键时刻。吾们正在查看数据,夜闼解如何在极具挑战性的冬季到来之上把握病毒的传播。” 英格兰的住院率每八天就翻一番,周五,该病毒的R值(或繁殖率)在1.1到1.4之间。科学家担心英国正在跟踪法国和西班牙,最近几周病毒在这两个国家迅速传播。 英国首相鲍里斯?约翰逊(Boris Johnson)表示,他瞩望避免全国范围内的封锁,并已同意舒纳克的观点,即至少就目上而言,限制措施应侧重于遏制祖国互动,而不是关闭集团。 但卫生大臣马特·汉考克(Matt Hancock)表示:“吾们正在揣摩一切的决定。Whitty教授正在推动新的严格的全国性限制措施——一种可能持续两周的“断路器”策略——以推迟病毒的传播。
4分钟上
Informa lowers sales forecast as exhibitions organiser delays events
由于展览组织者推迟活动,Informa降低了销售预测-|-展会主办方推迟活动,Informa下调销售预测。-|-由于展会组织者推迟了活动,Informa降低了销售预期
Informa downgraded its full-year revenue forecast and has postponed events planned for early next spring as the pandemic has been "more volatile and far-reaching" than initially expected. The exhibitions organiser had expected its events business to start picking up from September, something that it said on Monday had "not been possible" outside of China. The delayed recovery pushed the 澳门新葡亰手机娱乐网址SE 100 group to lower its forecast on annual revenue to about ?1.7bn, down from its June guidance of about ?2bn. "Over recent months, whilst government control restrictions have been gradually relaxed in many countries, more often than not this has been followed by a resurgence in infections and an increasing cycle of on/off targeted local lockdowns and extended travel restrictions," Informa said. The world’s biggest exhibitions operator swung to a pre-tax loss of ?801m in the six months ending June, driven by ?1bn in lost sales from cancelled physical events. Sales fell 42 per cent from the same period last year to ?814.4m. Informa said China was back to "operating capability" and that the group has scheduled 20 events there before the end of the year.
Informa下调了全年收入预测,并推迟了计划于明年春天初举行的活动,因为该流行病比最初预期的“更好动荡且影响深远”。 展览组织者曾预计,其活动业务将从9月开始回升,周一表示,在中国境外“非能够”。延迟的复苏促使富时100指数集团将其对年收入的预期下调至约17亿英镑,低于6月份约20亿英镑的预期。 Informa说:“近几个月来,尽管许多国家逐渐放松了对政府把握的限制,但在很多环境下,感染又重新流行,有针对性的开/关本地锁定的周期不断增加,并扩大了旅行限制。” 在截至6月的六个月中,这家全球较小的展览运营商的税上亏损达到了8.01亿英镑,这主要是由于取消的实体活动遭成的10亿英镑的销售损失。销售额较去年同期下降42%,至8.144亿英镑。 Informa表示,中国已恢复“运营能力”,该组织已在年底之上安排了20场活动。-|-Informa下调了全年收入预测,并推迟了计划于明年初春举行的活动,因为疫情比最初预期的 "更不稳定,影响更深远"。 这家展览主办方曾预计其活动业务将从9月开始回升,但该集团官网周一表示,在中国以外的区域 "非能够 "出现这种环境。 延迟复苏促使富时100集团将其对年收入的预测从6月份指导性的约20亿英镑下调至约17亿英镑。 "最近几个月来,虽然许多国家的政府把握限制已经逐渐放松,但更好优质的时候,随之而来的是感染的重新出现,以及越来越多的周期性的开/关倾向区域封锁和延长旅行限制,"Informa说。 世界上较小的展览运营商在截至6月的6个月内波动到8.01亿英镑的税上亏损,由10亿英镑的销售损失,从取消的实体活动驱动。 销售额比去年同期下降42百分比至8.144亿英镑。 Informa表示,中国已经恢复了 "运营能力",集团在年底上已经在中国安排了20场活动。-|-Informa下调了全年收入预期,并推迟了原定于明年初春举行的活动,因易于 次疫情比最初预期的“更不稳定、影响更深远”。 展会组织者原本预计其活动业务将从9月份开始好转,但该集团官网周一表示,在中国以外的区域“非能够”出现这种环境。延迟的复苏推动富时100 (澳门新葡亰手机娱乐网址SE 100)集团将年度收入预期下调至约17亿英镑,低于6月份约20亿英镑的指导值。 Informa说:“近几个月来,虽然许多国家的政府把握限制已逐渐放宽,但往往随之而来的是感染重新抬头,针对性的区域封锁和扩大旅行限制的周期越来越长。” 在截至6月份的6个月里,这家全球较小的展览运营商出现了8.01亿英镑的税上亏损,原因是取消实体展览导致销售损失10亿英镑。销售额同比下降42百分比,至8.144亿英镑。 Informa表示,中国已恢复“运营能力”,该集团计划在本年年底上在那里举办20场活动。
4分钟上
UK round-up: what you might have missed
英国综述:您可能错过了什么-|-英国综述:您可能错过了什么-|-英国综述:您可能错过了什么
British newspaper front pages are dominated by predictions of tighter coronavirus-related measures after health secretary Matt Hancock said the UK was at a "tipping point" and urged people to follow the rules. The UK recorded 3,899 more cases on Sunday. The government said people who break rules such as the requirement to quarantine for 14 days after returning home from certain countries could be fined up to ?10,000. The regulations will come into force on September 28 in England. In [https://www.ft.com/content/09a75901-1194-4df2-a201-0ac3ebbb419f this article], the Financial Times' George Parker sums up prime minister Boris Johnson's situation as "political agony", as his MPs battle restrictions that could harm the economy while "his scientific advisers press for new national lockdowns". The Times on Monday reports comments from Downing Street that Britain faces a difficult six months of tighter lockdown measures, although the cabinet is split over which ones to implement. The Guardian leads on an appearance on Monday morning from the chief medical officer and chief scientific adviser, when they will make a direct appeal to the public to help stop the spread of the virus. http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/Guardian-front-page.jpg The Daily Telegraph quotes government sources warning the country is in the "last chance saloon" before heading into a second lockdown. The Daily Mirror says that prime minister Boris Johnson will address the nation later this week, in a follow-up from Mr Hancock's "tipping point" comments. http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/mirror-21.9.png
英国卫生部长马特·汉考克(Matt Hancock)表示英国正处于“转折点”,并敦促人们遵守有关规定,英国报纸的头版讯息主要报道了与冠状病毒相关的更严格措施。 英国周日记录了3,899例。政府说,违反某些规定, 诸如从某些国家回国下必须隔离14天的人,可能会被处以最高10,000英镑的罚款。 该规定将于9月28日在英国生效。 在《金融时报》的乔治·帕克(George Parker)的文章中,他将首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)的处境概括为“政治痛苦”,因为他的国会议员对可能损害经济的限制进行了斗争,而“他的科学顾问正在敦促新的国家封锁。 周一,《泰晤士报》报道了唐宁街的评论,即英国将面临六个月的更严格的封锁措施,尽管内阁对实施哪些措施有分歧。 周一,《卫报》主持了首席医疗官和首席科学顾问的出庭仪式,届时他们将直接呼吁公众扶掖阻止该病毒的传播。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/Guardian-front-page.jpg 《每日电讯报》援引政府消息人士的警告,在进入第二次封锁之上,该国处于“末了机会轿车”。 《每日镜报》说,总理汉斯·鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)将在本周晚些时候向美国发表讲话。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/mirror-21.9.png-|-该条例将于9月28日在英国生效。 金融时报》的乔治-帕克在文章中把首相鲍里斯-约翰逊的处境总结为 "政治上的痛苦",因为他的国会议员正在与可能损害经济的限制措施进行斗争,而 "他的科学顾问则在催促新的国家封锁"。 泰晤士报》周一报道了来自唐宁街的评论,称英国面临着6个月的困难时期,将采取更严格的封锁措施,尽管内阁在实施哪些措施上存在分歧。 卫报》率先报道了首席医疗官和首席科学顾问周一上午的亮相,届时他们将直接呼吁公众扶掖阻止病毒的传播。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/Guardian-front-page.jpg 每日电讯报》援引政府消息人士的话警告说,该国正处于进入第二次封锁上的 "末了机会沙龙"。 每日镜报》称,首相鲍里斯-约翰逊将在本周晚些时候向全国发表讲话,这是对汉考克先生 "临界点 "言论的跟进。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/mirror-21.9.png-|-在英国卫生大臣马特·汉考克表示英国正处于一个“转折点”并敦促人们遵守这些规定下,英国各大报纸的头版头条都被有关将采取更严格的冠状病毒相关措施的预测占据了。 周日,英国新增3,899例病例。政府表示,那些违反规定的人,譬喻从某些国家回国下需要隔离14天的人,可能会被处以最高1万英镑的罚款。 该规定将于9月28日在英国生效。 在一篇文章中,英国《金融时报》的乔治?帕克(George Parker)将英国首相鲍里斯?约翰逊(Boris Johnson)的处境概括为“政治痛苦”,因为他手下的议员们在对抗可能损害经济的限制措施,而“他的科学顾问们则在敦促国家出台新的封锁措施”。 《泰晤士报》(The Times)周一报道了来自唐宁街(Downing Street)的评论,称英国将面临为期六个月的艰难的更严格封锁措施,尽管内阁在该实施哪些措施上存在分歧。 《卫报》报道了周一早上首席医疗官和首席科学顾问的出现,他们将直接呼吁公众扶掖阻止病毒的传播。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/Guardian-front-page.jpg 英国《每日电讯报》援引政府消息人士的话说,英国正处于第二次封锁上的“末了机会”。 《每日镜报》称,在汉考克About“引爆点”的评论之下,首相鲍里斯·约翰逊将于本周晚些时候向全国发表讲话。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/mirror-21.9.png
5分钟上
Bank to fund Covid-proof air-conditioner project
世行将资助耐科维德空调porject-|-银行将资助Covid-proof空调porject。-|-世行将资助新冠肺炎空调porject
The Asian Development Bank announced on Monday it would back a project to make and deploy smart air-conditioners that would mitigate the risks of the coronavirus disease pandemic and other airborne pathogens in public buildings. The bank said it would provide an initial /channel/$1m grant to develop "high-efficiency particulate filtration, proper humidification, and ultraviolet air purification to reduce airborne contaminants". The resulting air-conditioning units would also be more energy efficient than existing designs, using up to 45 per cent less electricity, the Manila-based multilateral lender said in a statement. “Improving resilience to diseases and mitigating climate change are priorities for our developing members," said Zhai Yongping, ADB's head of energy projects. "This project will help address both health- and climate-related concerns associated with air-conditioning systems in public buildings and help to make cities more livable,” Mr Zhai added.
亚洲开发银行周一宣布,将支持一个制造和部署高技术空调的porject,该porject将减轻公共建筑中冠状病毒疾病大流行和其他空气传播病原体的风险。 该银行表示,将供给最初的100万美圆赠款,用于开发“高效微粒过滤,适当的加湿和紫外线空气净化,以减少空气中的污染物”。 总部位于马尼拉的多边贷款机构在一份声明中说,由此产生的空调装置也将比现有策划的能源效率更高,用电量最多减少45%。 亚行能源porject负责人翟永平说:“提高对疾病的适应力和减轻气候改动是吾们发展中成员的优先揣摩。” 翟志强补充说:「这个porject将有助解决与公共建筑空调系统有关的康泰和气候相关小case,并使都市更宜居。」-|-亚洲开发银行周一宣布,将支持一个制造和部署高技术空调的porject,以减轻冠状病毒病大流行和其他空气传播病原体在公共建筑中的风险。 该银行表示,它将供给100万美圆的初始拨款,用于开发 "高效的颗粒过滤、适当的加湿和紫外线空气净化,以减少空气中的污染物"。 这家总部位于马尼拉的多边贷款机构在一份声明中说,由此产生的空调装置也将比现有策划更好节能,用电量最多可减少45百分比。 "提高对疾病的抵抗力和缓解气候改动是吾们发展中成员的优先事项,"亚行能源porject负责人翟永平说。 "这个porject将有助于解决与公共建筑空调系统有关的康泰和气候相关的小case,并扶掖使都市更好宜居,"翟先生补充道。-|-亚洲开发银行(Asian Development Bank)周一宣布,将支持一个制造和部署高技术空调的porject,该porject将降低冠状病毒(冠状病毒)大流行和其他空气传播病原体在公共建筑中的风险。 世行表示,它将供给100万美圆的初始赠款,用于开发“高效微粒过滤、适当的增湿和紫外线空气净化 技术实现 ,以减少空气中的污染物”。 总部位于马尼拉的多边贷款机构在一份声明中表示,由此产生的空调机组还将比现有策划的能效更高,耗电量最多减少45百分比。 亚洲开发银行能源porject负责人翟永平表示:“提高对疾病的抵抗力和减缓气候改动是发展中成员国的首尾任务。” 翟补充称:“该porject将有助于解决与公共建筑空调系统相关的康泰和气候小case,并有助于让都市更宜居。”
6分钟上
Indonesia’s daily new caseload tops 3,000
印尼每日新增案件量超过3,000-|-印尼每天新增案件量突破3,000件-|-印度尼西亚每天新增案件达3000件
Indonesia recorded more than 3,000 coronavirus cases a day last week as the world's fourth most populous country struggles to contain the pandemic. The south-east Asian nation reported its biggest daily rise to date on Saturday, with 4,168 new infections, according to government data. Indonesia also has the region's highest death toll, with 9,553 coronavirus-related casualties as of Sunday, against a total of 244,676 cases. The majority of cases are in the capital, Jakarta, which re-imposed large-scale social-distancing restrictions on September 14 for two weeks.
印尼上周每天记录3000多例冠状病毒病例,这是世界第四人口大国努力遏制大流行的趋势。 按照政府数据,这个东南亚国家周六报告了至今较小的每日感染病例,有4168例新感染。 印度尼西亚也是该区域死亡人数最高的国家,截至周日,共有9553人与冠状病毒相关的伤亡,总共244676例。 大多数案件发生在首都雅加达,该国于9月14日对大范围的祖国隔离实行了两周的限制。-|-印度尼西亚上周每天记录了3000多例冠状病毒病例,这个世界第四人口大国正在努力遏制这一流行病。 按照政府的数据,这个东南亚国家周六报告了至今较小的日涨幅,有4168个新感染病例。 印尼也是该区域死亡人数最多的国家,截至周日,与冠状病毒有关的伤亡人数为9553人,而病例总数为244676人。 大多数病例发生在首都雅加达,雅加达在9月14日重新实施了为期两周的大规模祖国隔离限制。-|-印尼上周每天出现超过3000例冠状病毒病例,这个世界人口第四大国正在努力把握疫情。 据政府数据显示,这个东南亚国家周六报告的新增感染人数为4168人,是至今新增感染人数最多的一天。 印度尼西亚的死亡人数也是该区域最高的,截至周日,与冠状病毒相关的死亡人数为9,553人,而总人数为244,676人。 大多数病例发生在首都雅加达,该国于9月14日重新实施了为期两周的大规模社交跨距限制。
6分钟上
Hong Kong students unveil new mask filter design
香港学生揭开面膜过滤器的新策划-|-香港学生揭秘新的面具过滤器策划-|-香港学生找子 拘虏呋目谡致司
A group of Hong Kong students has developed a reusable face mask with a new filter design aimed at offering better protection during the coronavirus pandemic. The University of Hong Kong engineering students created a "nanofibrous" filter material that they claim is more efficient at removing particles compared with existing filter materials. Led by Zhang Junwei and Yan Tung-lo, the undergraduates hope to put masks that are more efficient and have longer reusable lives into large-scale production. They used a process known as "electrospinning" to make the filters, which consist of nanofibres thinner than regular mask filter fibres. The team has filed for a US provisional patent.
一群香港学生开发了一种可重复使用的口罩,并采取应用了新的过滤器策划,旨在在冠状病毒大流行期间供给更好的保护。 香港大学的工程系学生制造了一种“纳米纤维”过滤质料,他们声称与现有的过滤质料相比,其去除颗粒的效率更高。 在张俊伟和严东禄的带领下,这些大学生瞩望将口罩更有效,使用寿命更长,以便大规模生产。 他们使用一种称为“静电纺丝”的方法来制造滤嘴,该滤嘴由纳米纤维组成,比通例的面膜滤嘴纤维更细。 该TEAM已申请了美国临时专利。-|-一组香港学生开发出一种可重复使用的面罩,采取应用了新的过滤策划,旨在为冠状病毒大流行期间供给更好的保护。 香港大学工程系学生制造了一种 "纳米纤维 "过滤质料,他们声称与现有的过滤质料相比,这种质料能更有效地去除颗粒。 在张俊伟和严东洛的带领下,这群本科生瞩望将效率更高、可重复使用时间更长的口罩投入大规模生产。 他们使用一种被称为 "电纺 "的手工制作来制造过滤器,这种过滤器由比普通口罩过滤纤维更薄的纳米纤维组成。 该TEAM已经申请了美国临时专利。-|-一群香港学生研发了一种可重复使用的新过滤口罩,旨在在冠状病毒大流行期间供给更佳保护。 香港大学工程系的学生发明了一种“纳米纤维”过滤质料,他们声称,与现有的过滤质料相比,这种质料去除颗粒的效率更高。 在张俊伟和严东洛的带领下,大学生们瞩望能将效率更高、可重复使用寿命更长的口罩投入大规模生产。 他们使用一种被称为“静电纺丝”的手工制作来制造过滤器,它由比普通口罩过滤器纤维更薄的纳米纤维组成。 该TEAM已经在美国申请了临时专利。
7分钟上
Fujifilm seeks Japan approval for favipiravir
富士胶片寻求在日本批准使用法维拉韦-|-富士胶片为favipiravir寻求日本批准。-|-富士胶片集团官网寻求日本批准法维皮拉韦
Fujifilm Holdings is planning to apply for permission to produce and sell its antiviral drug favipiravir as a treatment for coronavirus in Japan. The health ministry could give the go-ahead this year, making favipiravir the third drug overall and the first Japanese domestic pharmaceutical to receive such approval. Japan previously approved dexamethasone and remdesivir as coronavirus treatments. Favipiravir, sold as Avigan, was originally developed as a flu treatment by what is now Fujifilm Toyama Chemical. Clinical trials began in March and concluded in September. The results are still under review. *Read more [https://asia.nikkei.com/Spotlight/Coronavirus/Japanese-approval-sought-for-Avigan-to-treat-COVID-19 here]*
富士胶片控股集团官网计划在日本申请生产和销售其抗病毒药物favipiravir作为冠状病毒治疗的许可。 厚生劳动省本年可以批准,将favipiravir列为整体上第三大药物,也是首个获得该批准的日本国内药物。 日本先上批准地塞米松和瑞姆昔韦用于冠状病毒治疗。 Favipiravir,以Avigan的形式出售,最初是由Now的Fujifilm Toyama Chemical开发的一种流感治疗剂。 临床试验于3月开始,于9月结束。 结果仍在审查中。 在这里阅读更好优质-|-富士胶片控股正计划申请批准其抗病毒药物favipiravir在日本生产和销售,作为治疗冠状病毒的药物。 卫生省可能会在本年给予批准,使favipiravir成为总体上的第三种药物,也是日本国内首个获得此类批准的药品。 日本此上已批准地塞米松和雷米西韦作为冠状病毒治疗药物。 Favipiravir以Avigan的形式销售,最初是由Now的富士胶片富山化学开发的流感治疗药物。 临床试验于3月开始,9月结束。 结果仍在审查中。 点击这里阅读更好优质信息-|-富士胶片(Fujifilm Holdings)计划申请在日本生产和销售用于治疗冠状病毒的抗病毒药物法吡拉韦(favipiravir)。 日本卫生部可能会在本年批准该药物,使法维吡拉韦成为第三种获批的药物,也是首个获批的日本国产药物。 日本此上批准地塞米松和瑞德西韦作为冠状病毒的治疗药物。 出售的“阿维皮拉韦”最初是由Now的富士胶卷富山化学集团官网(Fujifilm Toyama Chemical)作为流感药物研发出来的。 临床试验于3月开始,9月结束。调查结果仍在审查中。 点击这里了解更好优质始末
4钟点上
HBO dominates socially distanced Emmys
HBO在社交跨距遥遥领先的艾美奖中占据主导地位-|-HBO主导了社交疏远的艾美奖。-|-HBO主导了社交疏远艾美奖
HBO dominated Sunday’s Emmy awards, reinforcing the network’s long-held position as television’s creative powerhouse even as Netflix has upended the industry. The AT&T-owned network won 30 Emmy awards, including the coveted best drama series category for /Succession/ and best limited series for /Watchmen/, in an event held virtually and without a live audience for the first time ever due to the coronavirus pandemic. With the end last year of /Game of Thrones/ and an exodus of executives including longtime chief Richard Plepler, observers had questioned whether HBO under new ownership could continue to churn out top shows. That question was answered as the critically acclaimed programmes Watchmen and Succession each won four awards, helping HBO nab more trophies than any other network for the second year in a row. HBO faced stiff competition from Netflix, which had scored a record 160 nominations this year for TV’s highest honours. The pair have duelled in the past few years, leading the pack in nominations and setting up a battle of HBO’s careful curation versus Netflix’s volume of programming. In Hollywood, the Emmys have a commercial impact because winning awards enhances a studio’s standing with top talent. Reed Hastings, Netflix chief executive, told investors earlier this year that there was a “business benefit” to winning awards because it helped “win deals that we couldn’t have otherwise won”. Coming in third in terms of awards was Pop TV, the Viacom-owned TV channel that airs /Schitt’s Creek/, a Canadian comedy that garnered broad popularity after Netflix picked up old seasons of it in 2017. The series won seven awards on Sunday, sweeping the comedy categories. This year’s ceremony was constrained by the pandemic. Instead of lavish red carpets and hundreds of stars packed into a room together, Jimmy Kimmel hosted from a largely empty Staples Center in Los Angeles while nominees appeared via video links from their preferred locations around the globe.
HBO在周日的艾美奖中占据了主导地位,尽管Netflix颠覆了整个电视区域,但该电视台巩固了该电视台长期以来作为电视新意大国的地位。 AT&T拥有的电视网赢得了30项艾美奖,此道包括令人垂涎的/ Succession /最佳剧集和/ Watchmen /的最佳限量剧集,这是由于冠状病毒大流行而险些没有现场直播的事件。 去年年底,《权力的游戏》(Game of Thrones)以及包括长期担任首席执行官的理查德·普莱普勒(Richard Plepler)在内的高管纷纷撤离,观察家们质疑新一切权下的HBO是否可以继续制造顶级节目。 备受赞誉的“守望者”和“继任者”计划分别获得了四个奖项,这一小case得到了回答,这扶掖HBO连续第二年获得了比尽数其他网络都更好优质的奖杯。 HBO面临来自Netflix的激烈竞争,该集团官网本年获得了电视节目最高荣誉的提名,创下了160项提名。两人在昔时几年中一直保持对决,在提名中名列上茅,并与HBO精心策划的节目与Netflix的节目制作量展开了较量。 在好莱坞,艾美奖具有商业意义,因为获奖屡获殊荣,提高了制片厂顶尖人才的地位。 Netflix首席执行官里德·黑斯廷斯(Reed Hastings)本年早些时候告诉斥资者,赢得奖项有“商业利益”,因为它扶掖“赢得了吾们原本无法赢得的交易”。 排在第三名的是Pop TV,这是维亚康姆旗下的电视频道,播出了/ Schitt's Creek /,这是一部加拿大喜剧片,在Netflix于2017年收录过老季票下大受欢迎。涵盖喜剧类。 本年的典礼受到大流行的限制。吉米·金梅尔(Jimmy Kimmel)没有豪华的红地毯,而是成百上千的星星聚集在一起,而是从洛杉矶一个空荡荡的斯台普斯主题(Staples Center)接待,而提名人则通过来自全球各地的视频链接出现。-|-随着去年《权力的游戏》(Game of Thrones/)的结束,以及包括长期主管理查德-普勒勒(Richard Plepler)在内的高管的出走,观察家们曾质疑HBO在新的一切权下是否能继续推出顶级节目。 这个小case得到了解答,广受好评的节目《守望先锋》和《继承》分别获得了四个奖项,扶掖HBO连续第二年比其他电视台获得更好优质的奖杯。 HBO面临着来自Netflix的激烈竞争,Netflix本年获得了创纪录的160项电视最高荣誉提名。 这对搭档在昔时几年中一直在对决,在提名数量上遥遥领先,并掀起了HBO的精心策划与Netflix的节目数量之争。 在好莱坞,艾美奖具有商业上的影响力,因为获奖可以提升work使用室在顶尖人才中的地位。 Netflix首席执行官里德-哈斯廷斯(Reed Hastings)本年早些时候对斥资者说,获奖有 "商业利益",因为这有助于 "赢得吾们无法赢得的交易"。 获得奖项第三名的是Viacom旗下的电视频道Pop TV,该频道播放的是/Schitt's Creek/,这是一部加拿大喜剧,在2017年Netflix拿下它的旧季下获得了广泛的欢迎。 该剧在周日赢得了7个奖项,横扫喜剧类奖项。 本年的颁奖典礼受到了疫情的制约。 而不是奢华的红地毯和数百名明星一起挤进一个客厅,吉米-金梅尔从洛杉矶一个基本上空荡荡的斯台普斯主题主持,而提名人则通过视频链接从全球各地的首选地点出现。-|-在周日举行的艾美奖颁奖典礼上,HBO占据了主导地位,巩固了该电视台长期以来作为电视新意巨头的地位,尽管Netflix颠覆了这个区域。 由于冠状病毒大流行,该电视台获得了30项艾美奖,包括令人垂涎的最佳剧情类剧集/继承/和最佳限定剧/守望者/。这是首次在没有现场观众的环境下以虚拟方式举行的颁奖典礼。 去年《权力的游戏》完结,包括长期担任首席执行官的理查德?普莱普勒(Richard Plepler)在内的大量高管离职,观察家们曾质疑HBO在新东家的领导下是否还能继续大量制作热门剧集。 这个小case得到了回答,广受好评的《守望者》和《继承者》都获得了四项大奖,扶掖HBO连续第二年获得比其他尽数电视台都多的奖项。 HBO面临着来自Netflix的激烈竞争,Netflix本年获得了160项电视剧最高荣誉的提名,创下了纪录。在昔时的几年里,这对搭档一直在竞争,在提名中名列上茅,并在HBO的精心策划和Netflix的节目量之间展开了一场较量。 在好莱坞,艾美奖有着巨大的商业影响力,因为获奖可以提高电影集团官网在顶尖人才中的地位。Netflix首席执行官里德?黑斯廷斯(Reed Hastings)本年早些时候告诉斥资者,获奖有“商业好处”,因为它扶掖“赢得了吾们非能够获得的交易”。 排名第三的是viacom旗下的流行电视频道,该频道播出了《小溪》/Schitt’s Creek/,这是一部加拿大喜剧,在2017年Netflix续订了它的旧季下广受欢迎。该剧在周日获得了七个奖项,横扫了喜剧类奖项。 本年的颁奖典礼因大流行而受到限制。没有铺张的红地毯和数百名明星挤在一个客厅里,吉米·坎摩尔在洛杉矶空荡荡的斯台普斯主题主持了颁奖典礼,提名者通过视频链接出Now他们在全球首选的地点。
4钟点上
Dubai cracks down on sporting venue violations
迪拜严厉打击违反运动场馆的行为-|-迪拜严厉打击体育场馆违规行为-|-迪拜严厉打击违反体育场馆规则的行为
Dubai, one of the seven United Arab Emirates, has cracked down on sporting venues that violated rules designed to stem the spread of coronavirus, official media reported on Sunday. Three facilities — a playground, a swimming pool and a sport academy — were ordered shut until they comply with precautionary measures, the Wam news agency said. Six other facilities were fined during the September 15-19 crackdown. The violations included overcrowding, failure to maintain safe distancing, allowing prohibited gatherings, not wearing face masks and failure to check body temperatures.
官方媒体周日报道,迪拜噬息拉伯联合酋长国七个国家之一,它已严厉打击违反旨在阻止冠状病毒传播的规则的运动场馆。 Wam讯息社说,关闭了三个装备设施-一个操场,一个游泳池和一个体育学院-直到它们遵守预防措施。 在9月15日至19日的镇压行动中,其他六处装备设施也被处以罚款。 违规行为包括人满为患,无法保持安全区间,禁止聚会,不戴口罩以及无法检查体温。-|-据官方媒体周日报道,阿拉伯联合酋长国七国之一的迪拜已经对违反旨在阻止冠状病毒传播的规则的体育场馆进行了打击。 Wam通讯社说,三个装备设施--一个游乐场、一个游泳池和一个体育学院--被勒令关闭,直到它们遵守预防措施。 在9月15日至19日的镇压行动中,还有六处装备设施被罚款。 违规行为包括过度拥挤、未保持安全跨距、允许违禁集会、未戴面罩和未检查体温。-|-据官方媒体周日报道,阿联酋七个酋长国之一的迪拜已经对违反防止冠状病毒传播规定的体育场馆进行了整治。 三处装备设施——一个操场,一个游泳池和一个体育学院——被勒令关闭,直到他们遵守预防措施,Wam讯息社说。 在9月15日至19日的打击行动中,还有6家工厂被罚款。 这些违规行为包括过度拥挤、未能保持安全跨距、允许被禁止的集会、不戴口罩以及未能检测体温。
4钟点上
South Korean export recovery wobbles, preliminary data show
初步数据显示,韩国出口复苏动荡-|-初步数据显示,韩国出口复苏摇摇欲坠。-|-初步数据显示,韩国出口复苏步履蹒跚
The recovery in South Korean exports is showing signs of stalling, despite rising shipments of computer chips, preliminary data showed. In the first 20 days of September, exports from Asia’s fourth-biggest economy rose 3.6 per cent year on year, according to Korea customs data. Shipments of semiconductors, the country’s most important export item, were up 25 per cent year on year. However, accounting for workdays and seasonal adjustments, exports actually fell 5.4 per cent on the month prior, marking the first decline after three months of consecutive gains, Goldman Sachs analysts noted. “Total headline exports generally weakened across most destinations except notably to China and Vietnam,” the bank’s analysts wrote in a report. Technology exports have underpinned South Korea’s comparatively early economic rebound over the past three months. http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/363589759.jpeg Computer chip exports have been buoyed by data centres grappling with increased internet usage during the pandemic. And Huawei’s urgent moves to stockpile components ahead of new US restrictions have further boosted demand from South Korean suppliers like Samsung Electronics and SK Hynix, with the tight supply reflected in rising spot prices for some computer chips, people familiar with the matter said. However, other major South Korean sectors, including Hyundai Group companies producing cars and ships, as well as petroleum producers, have struggled with supply chain issues and softening consumer demand in markets like the US. For the first eight months this year the value of South Korean exports were $323bn, down 10 per cent from $361bn in the same period in 2019.
初步数据显示,尽管计算机芯片出货量增加,韩国出口的复苏显示出停滞迹象。 按照韩国海关数据,9月的上20天,亚洲第四大经济体的出口同比增长3.6%。该国最要紧的出口产品半导体的出货量同比增长了25%。 高盛(Goldman Sachs)归纳师指出,揣摩到work日和季节性调整,出口就现实来说比上一个月下降了5.4%,是连续三个月增长之下的首次下降。 该银行的归纳师在报告中写道:“在大多数鹄的地,总体出口总体上疲软,尤其是对中国和越南的出口。” 在昔时三个月中, 技术实现 出口支撑了韩国相对较早的经济反弹。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/363589759.jpeg 数据主题在大流行期间日益增加的互联网使用量困扰着计算机芯片的出口。 知情人士说,华为在美国新的限制措施之上采取紧急措施库存零件,这进一步刺激了三星电子和SK海力士等韩国供应商的需求,供应紧张反映了某些计算机芯片的现货Price上涨。 但是,韩国其他主要区域,包括生产汽车和轮船的现代有限集团官网以及石油生产商,都在供应链小case和美国等环境的销费者需求疲软中挣扎。 本年头8个月,韩国出口总值为3230亿美圆,较2019年同期的3610亿美圆下降10%。-|-初步数据显示,尽管计算机芯片出货量上升,但韩国出口复苏出现停滞迹象。 按照韩国海关数据,在9月的上20天,这个亚洲第四大经济体的出口同比增长3.6百分比。 作为该国最要紧的出口porject,半导体的出货量同比增长了25百分比。 不过,高盛归纳师指出,揣摩到work日和季节性调整,出口额就现实来说比上月下降了5.4百分比,这是在连续三个月上涨下首次出现下降。 该行归纳师在一份报告中写道:"除了对中国和越南的出口明显外,大部分鹄的地的总体出口普遍走软"。 昔时三个月, 技术实现 出口支撑了韩国比较早的经济反弹。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/363589759.jpeg 计算机芯片出口受到数据主题在大流行期间努力应对互联网使用量增加的提振。 而知情人士表示,华为在美国新的限制措施出台上紧急储备圆器件的举动,进一步刺激了三星电子和SK海力士等韩国供应商的需求,部分电脑芯片现货Price上涨反映出供应紧张。 然则,韩国其他主要区域,包括生产汽车和船舶的现代有限集团官网,以及石油生产商,都因供应链小case和美国等环境的销费需求疲软而陷入困境。 本年上8个月,韩国出口额为3230亿美圆,比2019年同期的3610亿美圆下降10百分比。-|-初步数据显示,尽管电脑芯片发货量上升,但韩国出口的复苏正显示出停滞迹象。 韩国海关数据显示,9月份上20天,这个亚洲第四大经济体的出口同比增长3.6百分比。半导体是中国最要紧的出口商品,其发货量同比增长25百分比。 然则,高盛(Goldman Sachs)归纳师指出,计入work日和季节性调整下,出口环比就现实来说下降了5.4百分比,标志着在连续3个月增长之下首次出现下降。 该行归纳师在一份报告中写道:“除了对中国和越南的显著出口外,大多数鹄的地的总体总体出口普遍走弱。” 昔时三个月, 技术实现 出口支撑了韩国相对较早的经济反弹。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/09/363589759.jpeg 计算机芯片出口一直受到数据主题的提振,这些主题正在努力应对疫情期间互联网使用量增加的小case。 知情人士表示,华为在美国出台新的限制措施之上紧急储备零部件,进一步提振了三星电子(Samsung Electronics)和海力士(SK Hynix)等韩国供应商的需求,一些电脑芯片的现货Price不断上涨反映了供应紧张。 然则,韩国其他主要区域,包括现代集团(Hyundai Group)生产汽车和船舶的集团官网,以及石油生产商,一直在艰难应对供应链小case和美国等环境销费需求疲软的小case。 本年上8个月,韩国出口额为3230亿美圆,较2019年同期的3610亿美圆下降10百分比。
4钟点上
MBA hiring demand recovers to pre-pandemic levels
MBA招聘需求恢复到大流行上的水平-|-MBA招聘需求恢复到流行上水平-|-MBA招聘需求恢复到大流行上的水平
MBA graduates can feel less gloomy about their employment prospects after a survey of recruiters indicated that demand had returned almost to pre-pandemic levels. The number of consultancies, banks and large technology groups, the mainstay of MBA employment, saying they planned to hire MBA graduates this year fell from 92 per cent of 712 companies in a survey conducted before March, to 77 per cent by July. However, in the most recent update to the figures, which are compiled by the Graduate Management Admission Council, the global administrator for business school entrance exams, 90 per cent said they would be hiring MBA graduates next year. *Read more [https://www.ft.com/content/c3bba1d2-44b5-4c9f-95f0-3139bebba8a4 here]*
在对招聘人员进行的一项调查显示,需求已险些回到大流行上水平之下,MBA毕业生对就业上景的忧虑就减轻了。 咨询,银行和大型 技术实现 集团的数量是MBA就业的主体,他们说,他们计划本年招聘MBA毕业生,从3月份之上进行的一项调查中的712家集团官网的92%下降到7月的77%。 然则,由商学院全球招生考试全球管理者研究生管理入学委员会(Graduate Management Admission Council)编制的最新数字更新中,有90%的人表示他们明年将招聘MBA毕业生。 在这里阅读更好优质-|-在一项对招聘单位的调查表明,需求险些恢复到流行病发生上的水平下,MBA毕业生可以对自己的就业上景不so悲观了。 咨询集团官网、银行和大型高技术集团是MBA就业的主力军,它们表示计划在本年雇用MBA毕业生的数量从3月上进行的一项调查中的712家集团官网中的92百分比下降到7月上的77百分比。 不过,在全球商学院入学考试管理机构--研究生管理招生委员会编制的最新数据中,90百分比的集团表示明年将招聘MBA毕业生。 点击这里阅读更好优质-|-MBA毕业生对就业上景的悲观情绪可能兼有缓解,此上对招聘集团的一项调查显示,需求已险些恢复到大流行上的水平。 在本年3月之上对712家集团官网进行的调查中,咨询集团官网、银行和大型高技术集团表示计划聘用MBA毕业生的比例为92百分比,而到本年7月,这一比例降至77百分比。咨询集团官网、银行和大型高技术集团是MBA就业的支柱。 然则,按照全球商学院入学考试管理硕士招生委员会(Graduate Management Admission Council)编制的最新数据,90百分比的商学院表示,它们将在明年招聘MBA毕业生。 点击这里了解更好优质始末
4钟点上
Muslim group calls for delay of Indonesian elections
穆斯林团体呼吁推迟印尼大选-|-穆斯林团体呼吁推迟印尼选举-|-穆斯林组织呼吁推迟印尼大选
Indonesia's largest Muslim organisation has called for a delay in regional elections after 63 candidates have tested positive for coronavirus, official media reported on Monday. The executive board of Nahdlatul Ulama asked the General Election Commission to postpone the elections scheduled for December 9, the Antara news agency reported. The polls, postponed from September 23 due to the pandemic, will elect nine provincial governors, 224 heads of regencies — administrative units below a province — and 37 mayors. NU chairman Said Aqil Siroj said in a statement that it would be "very difficult" to avoid crowds during the election campaigns. At least 63 prospective candidates have contracted Covid-19, and Antara reported that the figure is likely to increase. Election commission chair Arif Budiman announced on Friday that he tested positive for Covid-19 and would work from home. Another commissioner, Evi Novida Ginting Manik, also tested positive.
官方媒体周一报道,印尼较小的穆斯林组织呼吁推迟选举,原因是63名候选人的冠状病毒检测呈阳性。 安塔拉通讯社报道,纳德拉杜勒·乌拉玛(Nahdlatul Ulama)执行委员会要旨大选委员会推迟原定于12月9日举行的选举。 由于大流行而推迟了9月23日的投票,将选举9名省长,224名州长(一个省以下的行政单位)和37名市长。 NU主席Said Aqil Siroj在一份声明中说,在竞选活动中避免拥挤将“非常困难”。 至少有63名潜在候选人感染了Covid-19,而安塔拉报告说这一数字可能会增加。 选举委员会主席阿里夫·布迪曼(Arif Budiman)周五宣布,他的Covid-19测试呈阳性,可以在家work。 另一位专员Evi Novida Ginting Manik也呈阳性。-|-据官方媒体周一报道,印尼较小的穆斯林组织呼吁推迟区域选举,因为有63名候选人的冠状病毒检测呈阳性。 据安塔拉通讯社报道,Nahdlatul Ulama的执行委员会要旨总选举委员会推迟原定于12月9日举行的选举。 由于疫情,投票从9月23日推迟,将选举9名省长、224名县长(省以下行政单位)和37名市长。 NU主席赛义德-阿基勒-西罗吉在一份声明中说,选举活动期间要避免人潮,"非常困难"。 至少有63名准候选人已经与科维德-19签订了合同,安塔拉报道说,这个数字可能会增加。 选举委员会主席阿里夫-布迪曼上周五宣布,他的Covid-19检测呈阳性,将在家work。 另一名委员Evi Novida Ginting Manik的检测结果也呈阳性。-|-印尼官方媒体周一报道,在63名候选人的冠状病毒检测呈阳性下,印尼较小的穆斯林组织呼吁推迟区域选举。 据安塔拉通讯社(Antara news agency)报道,Nahdlatul Ulama执行委员会要旨大选委员会推迟原定于12月9日举行的选举。 由于流感大流行,选举将于9月23日推迟,选举将选出9名省长、224名省以下行政单位负责人和37名市长。 NU主席赛义德(Aqil Siroj)在一份声明中说,在竞选期间避开人群将“非常困难”。 至少有63名潜在患者感染了Covid-19, Antara报告称,这一数字可能还会增加。 选举委员会主席布迪曼(Arif Budiman)周五宣布,他的Covid-19检测呈阳性,他将在家work。另一名专员Evi Novida Ginting Manik也被检测为阳性。
4钟点上
UK teacher hiring rises in coronavirus lockdown
英国教师招聘增加冠状病毒锁定-|-英国教师招聘在冠状病毒锁定中上涨-|-冠状病毒禁闭导致英国教师招聘增加
A surge of teacher training applications during the Covid-19 lockdown could help plug staff shortages in education in England and Wales, according to new analysis that suggests the pandemic has increased interest in public sector work. The overall number of teacher training applications rose 16 per cent this year, and between mid-March and mid-August rose 35 per cent compared to 2019, according to UCAS figures analysed by the National Foundation for Education Research, a think-tank. The latest data from the Office for National Statistics, published last week, showed redundancies in the three months to July were 58,000 higher than over the same period in 2019, heightening fears over a rise in unemployment later this year — particularly among young people. *Read more [https://www.ft.com/content/9a3415c6-0f4c-4e00-8f25-c15bd0651c16 here]*
新的归纳表明,大流行病对公共部门work的兴趣增加了。按照最新归纳,在Covid-19锁定期间,教师培训申请的激增可能有助于弥补英格兰和威尔士员工在教育关键的短缺。 按照智库国家教育研究基金会(National Foundation for Education Research)归纳的UCAS数据,本年教师培训申请总数增加了16%,3月中旬至8月中旬与2019年相比增长了35%。 国家统计局上周发布的最新数据显示,截至7月的三个月中,裁员人数比2019年同期增加了58,000人,这加剧了人们对本年下半年失业率上升的担忧,尤其是在年轻人中。 在这里阅读更好优质-|-按照新的归纳,科维德-19封锁期间教师培训申请的激增可能有助于填补英格兰和威尔士教育区域的人员短缺,这表明该流行病增加了对公共部门work的兴趣。 按照智库国家教育研究基金会(National Foundation for Education Research)归纳的UCAS数据,本年教师培训申请的整体数量上升了16百分比,3月中旬至8月中旬期间,与2019年相比上升了35百分比。 国家统计局上周公布的最新数据显示,截至7月的三个月内,裁员人数比2019年同期高出5.8万人,这加剧了人们对本年晚些时候失业率上升的担忧--尤其是年轻人。 在这里阅读更好优质-|-按照新的归纳,在新冠肺炎封锁期间,教师培训申请的激增可能有助于填补英格兰和威尔士教育人员短缺的小case,该归纳表明,这一流行病增加了公众对公共部门work的兴趣。 英国智库国家教育研究基金会(National Foundation for Education Research)归纳的UCAS数据显示,本年教师培训申请总数同比增长16百分比,3月中旬至8月中旬期间同比增长35百分比。 英国国家统计局(Office for National Statistics)上周公布的最新数据显示,截至本年7月的三个月里,失业人数比2019年同期增加了5.8万人,这加剧了人们对本年晚些时候失业率上升的担忧,尤其是在年轻人当中。 点击这里了解更好优质始末

本专题始末为澳门新葡亰手机娱乐网址牛逼会员专享

年度准则会员

  • 专享订阅始末每日仅需0.7圆
  • 精选深度归纳
  • 中英双语始末
  • 金融英语速读训练
  • 英语原声电台
  • 澳门新葡亰手机娱乐网址研究院专题报告(不含区域报告)
  • 无限浏览7日上一切历史文章(近8万篇)

牛逼会员

  • 专享订阅始末每日仅需5.5圆
  • 享受“准则会员”一切权益
  • 编辑精选,总编/各版块主编每周五为您推荐本周必读报道,分享他们的思考与观点
  • 澳门新葡亰手机娱乐网址研究院专题报告和区域报告
  • 澳门新葡亰手机娱乐网址2019年度论坛门票2张

注:一切活动门票不可折算现金、不能转让、不含差旅与食宿

月度准则会员

  • 专享订阅始末每日仅需0.9圆
  • 精选深度归纳
  • 中英双语始末
  • 金融英语速读训练
  • 英语原声电台
  • 澳门新葡亰手机娱乐网址研究院专题报告(不含区域报告)
  • 无限浏览7日上一切历史文章(近8万篇)
XML 地图 | Sitemap 地图